[Romaji]
yasashii hikari ga sotto boku wo terashiteru
dakishimetai ano hi no boku wa massugu ni shika aisenakute
futari aruita kouen nanigenai toki ga sugi
itsumo kimi wa damatta mama yorisotte kureta yo ne
kimi no naka no kodoku wo terasu yasashii hikari ni naritakute
natsu no seiza ni chikatta ano hi itsuka kimi wo terasu kara
kanashii hitomi ni nani mo shite agerarenai
tsuki no akari setsuna sugite boku no kimochi wo utsushidasu
hanareru koto nado nai to zutto sou omotteta
sayonara ga kita toshite mo modoreru ki ga shiteta yo
itsuka futari de miageta sora ni kawarazu hikaru ano hoshi no you ni
onaji tsuyosa de nigitteta te wa zutto hodokenai to omotteta
kimi wa boku no kodoku wo terasu yasashii tsuki no you na hikari de
itsumo itsumo boku no koto dake wo sotto terashite kureta ne
kimi no naka no kodoku wo terasu yasashii hikari ni naritakute
natsu no seiza ni chikatta ano hi itsuka kimi wo terasu kara
[Translation]
The light shines gently on me
I want to embrace the day I didn’t clearly show you my feelings.
The time passed by as we casually walked through the park
You were always standing quietly close to me
Your loneliness shines inside of you
Becoming a gentle light
Under the summer constellation of stars, where we had made a promise…
You will one day shine amongst them
I can’t do anything to change those sad eyes
The moonlight painfully reflects on my real feelings
I never thought the day we’d be apart would come
Even though we’ve said goodbye, I want to take back those words
One day, the sky we’ve always looked at will shine brightly like that star
I held your hand just as tightly, thinking it was impossible to let go.
You’re shining upon my loneliness, like the gentle moonlight
You’ve always shone your light on only me
Your loneliness shines inside of you
Becoming a gentle light
Under the summer constellation of stars, where we had made a promise…
You will one day shine amongst them