Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát 饮酒歌/ Bài Hát Uống Rượu Báo Lỗi

Ca sỹ: |

1,682 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát 饮酒歌/ Bài Hát Uống Rượu

Libiamo, Libiamo ne‘ lie ti calici

歌 Che la belle zza infiora,

词 E la la fugge la fugge vo l o ra

转 S’i nebrii a voluttà.

自 Libiam nei‘ dol ci fremiti

音 Che suscita l’amore,

魁 Poichè quell‘ occhio a l core

网 Onnipotente va.

i Libiamo, amo r e amor

n frai ca lici Più caldi ba ci a vrà.

k Tra voi, tra voi saprò dividere

u Il tempo mio giocondo;

i Tutto è follia nel mondo

· Ciò che non è placer.

c Godiam, fugace e rapido

o è il gaudio dell’amore;

m è un fior che nasce e muore,

  Nè più si può goder,

  Godiam...c’invita un fervido

  Accento lusinghier.

  Godiam... la tazza e il cantico

  La notte abbella e il riso;

  In questa paradiso

  Ne scopra il nuovo dì

  La vita è nel tripudio

  Quando non s’a mi ancora.

  Nol dite a chi l’ignora

  èil mio destin così ta...

  Godiam...la tada zza tada stico

  chi co la o mio le la visia

  in pe s in pe so pa la vi

  questo la o vi

  国语歌词:

  男:

  让我们高举起欢乐的酒杯,

  杯中的美酒使人心醉.

  这样欢乐的时刻虽然美好,

  但诚挚的爱情更宝贵.

  当前幸福莫错过,

  大家为爱情干杯.

  青春好像一只小鸟,

  飞去不再飞回.

  请看那香槟酒在酒杯中翻腾,

  像人们心中的爱情.

  合:

  啊,

  让我们为爱情干一杯再干一杯.

  女:

  在他的歌声里充满了真情,

  它使我深深地感动.

  在这个世界最重要的欢乐,

  我为快乐生活.

  好花若凋谢不再开,

  青春逝去不再来.

  在人们心中的爱情,

  不会永远存在.

  今夜好时光请大家不要错过,

  举杯庆祝欢乐.

  合:

  啊!

  今夜在一起使我们多么欢畅,

  一切使我流连难忘!

  让东方美丽的朝霞透过花窗,

  照在狂欢的宴会上!

  女:

  快乐使生活美满,

  男:

  美满生活需要爱情.

  女:

  世界上知情者有谁?

  男:

  知情者唯有我.

  男女合:

  今夜使我们在一起多么欢畅,

  一切使我们流连难忘.

  让东方美丽的朝霞透过花窗,

  照在那狂欢的宴会上.

  啊,

  啊.

Các bài hát khác