* Romaji
Awai asamoya ni sasayaku inori
Yuganda keshiki wo kimi to nazotte yuku
“Hontou” wo motome, “‘Uso’ demo ii kara” nante ne
Misukashiau you ni tadotteku
Looking for kotoba koete
Ochite iku hane no you ni
Looking for mitsukete
Koko de yorisou you ni
Looking for tokihodoite
Chigireru kumo no you ni
Looking for mitsukete
Koko de yorisou you ni
Wake wo motomeru doushi sukima tsumugu toki
Ienu kasabuta wo sotto hagashite yuku
“‘Kirei’ ga ‘uso’ demo dou demo ii” da nante ne
Yurushiau tame ni tadotteku
Looking for te wo nobashite
Yoseau nami no you ni
Looking for mitsukete
Koko de yorisou you ni
Looking for terashidashite
Sasurau tsuki no you ni
Looking for mitsukete
Koko de yorisou you ni
* English translastion
A prayer whispered in the pale morning mist.
I will follow along the distorted landscape with you.
Seeking the ‘truth,’ “Even a ‘lie’ is fine,” is that right?
As though seeing right through each other, we go on.
Looking for, go beyond words,
Like a falling feather.
Looking for, find it,
So that we can cuddle close here.
Looking for, unravel it,
Like torn, scattered clouds.
Looking for, find it,
So that we can cuddle close here.
When the two of us who both search for the reason weave in the gaps,
I will gently peel off the scab that has not healed.
“Even if ‘beauty’ is a ‘lie,’ it doesn’t matter,” is that right?
So that we can forgive each other, we go on.
Looking for, stretch out your arm,
Like the approaching waves.
Looking for, find it,
So that we can cuddle close here.
Looking for, illuminate it,
Like the wandering moon.
Looking for, find it,
So that we can cuddle close here.