bùzhī dào wèile shénme
不知 道 为了 什么
Em không biết tại vì sao
yōuchóu tā wéirào zhe wǒ
忧愁 它 围绕 著 我
Nỗi phiền muộn cứ vây quanh lấy em
wǒ měitiān dōu zài qídǎo
我 每天 都 在 祈祷
Mỗi ngày em đều cầu nguyện
kuài gǎn zǒu ài de jìmò
快 赶 走 爱 的 寂寞
Để sự cô đơn lạnh lẽo của tình yêu qua nhanh đi
nà tiān qǐ nǐ duì wǒ shuō
那 天 起 你 对 我 说
Anh đã từng nói với em
yǒngyuǎn de ài zhe wǒ
永远 的 爱 著 我
Sẽ mãi mãi chỉ yêu mình em
qiān yán hé wàn yǔ suí fú yún lüè guò
千 言 和 万 语 随 浮 云 掠 过
Ngàn lời nói, vạn câu thề giờ chỉ như mây thoáng qua
bùzhī dào wèile shénme
不知 道 为了 什么
Em không biết tại vì sao
yōuchóu tā wéirào zhe wǒ
忧愁 它 围绕 著 我
Nỗi phiền muộn cứ vây quanh lấy em
wǒ měitiān dōu zài qídǎo
我 每天 都 在 祈祷
Mỗi ngày em đều cầu nguyện
kuài gǎn zǒu ài de jìmò
快 赶 走 爱 的 寂寞
Để sự cô đơn lạnh lẽo của tình yêu qua nhanh đi
bùzhī dào wèile shénme
不知 道 为了 什么
Em không biết tại vì sao
yōuchóu tā wéirào zhe wǒ
忧愁 它 围绕 著 我
Nỗi phiền muộn cứ vây quanh lấy em
wǒ měitiān dōu zài qídǎo
我 每天 都 在 祈祷
Mỗi ngày em đều cầu nguyện
kuài gǎn zǒu ài de jìmò
快 赶 走 爱 的 寂寞
Để sự cô đơn lạnh lẽo của tình yêu qua nhanh đi
nà tiān qǐ nǐ duì wǒ shuō
那 天 起 你 对 我 说
Anh đã từng nói với em
yǒngyuǎn de ài zhe wǒ
永远 的 爱 著 我
Sẽ mãi mãi chỉ yêu mình em
qiān yán hé wàn yǔ suí fú yún lüè guò
千 言 和 万 语 随 浮 云 掠 过
Ngàn lời nói, vạn câu thề giờ chỉ như mây thoáng qua
bùzhī dào wèile shénme
不知 道 为了 什么
Em không biết tại vì sao
yōuchóu tā wéirào zhe wǒ
忧愁 它 围绕 著 我
Nỗi phiền muộn cứ vây quanh lấy em
wǒ měitiān dōu zài qídǎo
我 每天 都 在 祈祷
Mỗi ngày em đều cầu nguyện
kuài gǎn zǒu ài de jìmò
快 赶 走 爱 的 寂寞
Để sự cô đơn lạnh lẽo của tình yêu qua nhanh đi