为了十月六号那一天
Wei le shi yue liu hao na yi tian --> Vì cái ngày mùng sáu tháng mười
我走遍了几条热闹的街
wo zou bian le ji tiao re nao de jie --> Anh đã chạy khắp mấy con đường nhộn nhịp
只为了寻找一份礼物
zhi wei le xun zhao yi fen li wu --> Chỉ vì tìm một phần lễ vật
你喜欢的生日礼物
ni xi huan de sheng ri li wu --> Món quà sinh nhật mà em thích
就在你生日的那一天
jiu zai ni sheng ri de na yi tian --> Thì vào đúng ngày sinh nhật của em
我把礼物送到你家门前
wo ba li wu song dao ni jia1 men qian --> Anh đã đem đến để trước cửa nhà em
你说不必了
ni shuo bu bi le -- > Em nói không cần nữa
不是说好了已分手了嘛
bu shi shuo hao le yi fen shou le ma --> Không phải đã nói rõ chia tay rồi hay sao
你曾说过分手后还可以做朋友
ni ceng shuo guo fen shou hou huan ke yi zuo peng you --> Em đã từng nói chia tay rồi vẫn là bạn bè
我送你礼物你接不接受
wo song ni li wu ni jie bu jie shou --> Anh tặng em món quà em không nhận sao
还叫我忘了你从此不要再联络
huan jiao wo wang le ni cong ci bu yao zai lian luo --> Em còn bảo anh quên em đi từ đây đừng bao giờ liên lạc nữa
让彼此都快乐
rang bi ci du kuai yue --> Để cho mọi người đều vui vẻ
你曾说过分手后还可以做朋友
ni ceng shuo guo fen shou hou huan ke yi zuo peng you --> Em đã từng nói chia tay rồi vẫn là bạn bè
我送你礼物你接不接受
wo song ni li wu ni jie bu jie shou --> Anh tặng em món quà em không nhận sao
还说我会找到另一个比你更好的女人
huan shuo wo hui zhao dao ling yi ge bi ni geng hao de nu ren --> Em còn nói anh sẽ tìm được một người phụ nữ tốt hơn em
此刻再也忍不住
Ci ke zai ye ren bu zhu --> Lúc đó anh thực sự không nhịn được nữa
眼泪不禁的划落
yan lei bu jin de hua luo --> Nước mắt không kiềm được cứ tuôn trào
颤抖的双手捧着礼物往回走
zhan dou de shuang shou peng zhao li wu wang hui zou --> Đôi bàn tay run rẩy cầm món quà bỏ chạy
把礼物留着给她
Ba li wu liu zhao gei ta --> Để món quà lại cho em...
更适合
geng shi he --> Có lẽ thích hợp hơn