Phố vắng trong chiều mưa
Chân bước qua thềm xưa
Ngập ngừng nhìn mênh mang
Một người tìm thấy đâu
Nơi quán xưa ngày nao
Anh với em cùng trao
Ngọt ngào lời yêu thương
Mà tình mình giờ hai phương
Hỡi dấu yêu hỡi dấu yêu
Sao bây giờ đành xa đôi lứa
Những tháng năm đã lướt nhanh
Trên con sông tương tư
Để tiếng yêu xưa vẫn trọn
Có còn tìm đến nhau
Hỡi dấu yêu hỡi dấu yêu
Sao bây giờ đành xa đôi lứa
Những tháng năm đã lướt nhanh
Trên con sông tương tư
Để tiếng yêu xưa vẫn trọn
Có còn tìm đến nhau
Du pont des supplices
Tombent les actrices
Et dans leurs yeux chromés
Le destin s'est brouillé
Au café de Flore
La faune et la flore
On allume le monde
Dans une fumée blonde
Maintenant que deviennent que deviennent
Les valses de Vienne
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait
Pendant ces années
Si les mots sont les mêmes
Dis-moi si tu m'aimes
Maintenant que deviennent que deviennent
Les valses de Vienne
Et les volets qui grincent
D'un château de province
Aujourd'hui quand tu danses
Dis, à quoi tu penses
Maintenant que deviennent que deviennent
Les valses de Vienne
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait
Pendant ces années
Si les mots sont les mêmes
Dis-moi si tu m'aimes, si tu m'aimes
Hỡi dấu yêu hỡi dấu yêu
Sao bây giờ đành xa đôi lứa
Những tháng năm đã lướt nhanh
Trên con sông tương tư
Để tiếng yêu xưa vẫn trọn
Có còn tìm đến nhau
Anh ơi về đâu