Chứng nhận đã khóc khi dịch TT^TT Dốt văn nên dịch không được quằn quại cho lắm, 2 đứa mình đã cố hết sức TT^TT
*1p quảng cáo: Buôn giấy ăn SLL, giá rẻ, có ưu đãi~~~*
Link online:http://5sing.kugou.com/yc/2527432.html
Bản dịch: http://shjnhee.wordpress.com/2014/11/29/transsub-ngay-qua-tua-gio-tieu-thien-ky-niem-nam-khang-bach-khoi-%E3%80%8A-em-doi-anh-den-35-tuoi-%E3%80%8B/#more-3196
==============
Ngày qua tựa gió - Kỷ niệm Nam Khang Bạch Khởi 《 Em đợi anh đến 35 tuổi 》
Tác từ: Mã Tiểu Đồng
Tác khúc/Biên khúc: Hoành Vũ
Mẫu đái/Mix: Không Khí
Thể hiện: Tiểu Thiên
Bạn hữu góp giọng: Ti Hạ, Duy An Na, Ngũ Sắc Thạch Nam Diệp, Tiểu T
Dịch: Đao, Hồ Ly Rùa
Phụ đề: Hồ Ly Rùa
============
往日如风 一 纪念南康白起 《 我等你到三十五岁 》
作词: 马小瞳
作曲 / 编曲: 宏宇
母带 / 混音: 空气
演唱: 小千
友情献声: 司夏, 惟安娜, 五色石南叶, 小 T
中越翻译:刀,狐狸龟
字幕:狐狸龟