[Phó Già Thư] —— [Khương Tái Phùng] —— Chanh Dực
[Ấm Vân] —— [Vô Chấp] —— Assen Tiệp
Vốn tính sub Giang thu dĩ quá từ lâu, nhưng khi bắt tay vào dịch lại không hiểu ý nghĩa ca từ lắm. Sau đó biết được đây là ED kịch truyền thanh, quyết định đi tìm truyện đọc. Đêm qua đọc xong, hôm nay dịch và sub, cảm giác có một thứ gì đó trong lòng rất khó nói. Ngôn từ tui khô cạn, không thể diễn tả được hết những ý nghĩ trong lòng, vì vậy các bạn nghe nhạc, nếu có thể trước hết hãy đi đọc Quỷ ở hồ Mãn Hoa rồi quay lại nghe, chắc chắn bạn sẽ có cảm xúc khác so với lúc chưa đọc nhiều.
Chỉnh lên 720p để xem cho nét, vì lần này Rùa zoom stock lớn quá nên hình hơi vỡ. Ngay từ ban đầu khi nhìn thấy tấm hình của KTT đã nghĩ đến tấm này của Sai Tố T^T Mặc dù không liên quan lắm nhưng mị vẫn muốn nhét 2 đứa vào T^T
Ngoài ra còn nguồn gốc của bài này, mị muốn kể nhưng description hôm nay viết dài quá nên thôi vậy, túm lại là thành quả của 1 cp đầy JQ =))
=========
Vô Chấp xoa nhẹ chén rượu sát bên, thì thào: “Ngươi hỏi hắn trải qua mấy đời luân hồi, giờ đây hồn về nơi nào, ngươi hỏi hắn…”
Hỏi hắn, còn nhớ hay không có một thiếu niên, trong mắt khó giấu ánh hào quang đơn thuần mà chính trực, cố chấp nói rằng, muốn cùng ta làm hồ thần và thủy quỷ bên Mãn Hoa hồ, đời đời kiếp kiếp vĩnh vĩnh viễn viễn.
Ngươi hỏi hắn, ngao du bốn phương, có gặp qua thiếu niên ấy giữa biển người mênh mang hay không.
Nếu như có, ngươi hãy nói cho hắn, kiếp ấy hắn tên là Khương Thu, tự Tái Phùng.
- Trích Quỷ ở Hồ Mãn Hoa
Nguồn: https://tieuthao.wordpress.com/2013/05/13/quy-o-man-hoa-ho-thuy-hang/
=========
Giang thu dĩ quá
—— ED kịch truyền thanh 《 Quỷ ở hồ Mãn Hoa 》
Nguyên khúc: Vấn nguyệt
Dương cầm cải biên: Myeo
Thể hiện: Chanh Dực, Assen Tiệp
Điền từ: Phó Già Thư, Ấm Vân
Xử lý tiếng: Liêu Quốc Việc
Hậu kỳ mix: Vương Bác
Poster: Huyễn Phong Lãnh Nguyện
Vietsub: Hồ Ly Rùa
Mp3: http://beta.mp3.zing.vn/bai-hat/Giang-thu-da-qua-Chanh-Duc-Assen-Tiep/IW9BWIOI.html