Requête de Sarah Shryms. Traduction de Anti the EuphoriaHOLiC en français. La traduction, les sous-titres et l’encodage sont de moi.
Titre : Anti the EuphoriaHOLiC
Vocals : IA & Kagamine Rin
Musique : CosMo
Paroles GAiA
Illustration : syuri22
Vidéo originale : http://www.nicovideo.jp/watch/sm22777981
Traduction :
Nous débutons à la fin de la gloire, dans une ère qui se dirige vers la destruction
Nous nous sommes arrêtés dans cette impasse, ce qui a été créé était un cœur qui réprimait notre désespoir
Ceux qui se sont perdus seront déchirés par cette roue (ce destin) incontrôlable
Ceux qui ont fuis leurs crimes seront consumés par leur propre feu
Les filles ignorantes embelliront leurs passés
Qu’ils tombent dans ce trou, vers l’étreinte maternelle (le bouclier maternel) du système
Fragilement, fugacement, ce rêve qui déteste la douleur…
Leur tourne le dos avec l’élan du regret
Et retenus prisonniers par leurs erreurs, ils retournent au Paradis
Même s’ils « connaissent » leurs couleurs (bonheurs)
Dans une salle contrôlée par la blancheur (Stella), ils ne pourront jamais peindre un véritable chef-d’œuvre
HΨ=EΨ (Le monde) est ici pour ses observateurs
Pour cette fille (Marie) qui tourne en rond dans son cercle (sa chambre),
La porte a déjà été ouverte
Elle chante une berceuse pour les épuisés, pour l’humanité (personnes) tombant de sommeil,
Désespoir, manque, déception, désir,
Ils sont tous rassemblés ici puis effacés
Trop opportuniste, elle est devenue une déesse mécanisée (Deus Ex Machina)
Ceux qui ont décidés de continuer, embrassent une présence divine qui ne reviendra pas
Ces invalides qui fuient le Soleil sont enfermés dans leurs coquilles
Ne pouvant se tromper plus longtemps,
Cet amour interdit caché à l’intérieur a disparu sans accomplir son but
Même lorsque la blancheur (fille) a remarqué ce petit espoir (cette petite lumière),
Si elle se raccroche à ses doutes, cela sera considéré comme une révolution,
Et son verdict sera correctement transmis
Même s’ils « connaissent » leurs couleurs (leurs émotions),
S’ils sont engloutis par les ténèbres, rien ne se projettera dans les profondeurs vides de l’océan (la mer)
Φ (Le monde) s’élève de ceux qui ont décidés de continuer à marcher
Pour la fille (Marie) qui chantait dans sa cellule (chambre),
L’aube est juste de l’autre côté
« Tu sais, tu ne peux te satisfaire seule dans ce théâtre. Je suppose que tu ne portes aucun intérêt pour la réalité. »
Si tu penses que l’éternité est malheur,
Ces restrictions injustes et ces lois arrogantes,
Nous les détruirons et nous prendrons ta main
La réalité peut être sombre et incertaine
Mais l’éclat de lumière (destin) peindra un arc-en-ciel (espoir) dans le ciel
Il ne se trouve pas dans ce théâtre (cette boîte), l’avenir (expérience de la vie) se trouve au-dehors
Que ceux qui veulent avancer (Marie), sortent du passé (de la boîte)
Sans rien oublier
« Le signe (la lumière) que tu dois suivre est en toi… »
Rien ne m’appartient, seulement ce qui est décrit plus haut.