Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát Maple Báo Lỗi

Ca sỹ: |

98,326 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát Maple

乌云在我们心里搁下一块阴影

wu yun zai wo men xin li ge xia yi kuai yin ying

Dark clouds cast a shadow over our hearts


我聆听沉寂已久的心情

wo ling ting chen ji yi jiu de xin qing

I listen intently to the feelings that have long been silenced


清晰透明

qin xi tou ming

Distinct and clear


就像美丽的风景

jiu xiang mei li de feng jing

Just like a beautiful landscape


总在回忆里才看得清

zong zai hui yi li cai kan de qing

That can only be clearly seen in one's memories




被伤透的心能不能够继续爱我

bei shang tou de xin neng bu neng gou ji xu ai wo

Can a heart that's been thoroughly wounded continue to love me?


我用力牵起没温度的双手

wo yong li qian qi mei wen du de shuang shou

I tried hard to hold (your) cold hands


过往温柔

guo wang wen rou

The tenderness in the past


已经被时间上锁

yi jing bei shi jian shang suo

Is locked in time


只剩挥散不去的难过

zhi sheng hui san bu qu de nan guo

All that's left are sadness that cannot be dispersed




缓缓飘落的枫叶像思念

huan huan piao luo de feng ye xiang si nian

Longing is like maple leaves, slowly drifting down


我点燃烛光温暖岁末的秋天

wo dian ran zhu guang wen nuan sui mo de qiu tian

I light a candle to warm this year-end's autumn


极光掠夺天边

ji guan lue duo tian bian

The aurora steals across the horizon


北风掠过想你的容颜

bei feng lie guo xiang ni de rong yan

The north wind flits across the face that's thinking of you


我把爱烧成了落叶

wo ba ai shao cheng le luo ye

Ashes from my burning heart falls like leaves


却换不回熟悉的那张脸

que huan bu hui shu xi de na zhang lian

But I can never regain (your) familiar face again




缓缓飘落的枫叶像思念

huan huan piao luo de feng ye xiang si nian

Longing is like maple leaves, slowly drifting down


为何挽回要赶在冬天来之前

wei he wan hui yao gan zai dong tian lai zhi qian

Why must I try to recover all before winter arrives?


爱你穿越时间

ai ni chuan yue shi jian

My love for you transcends all time


两行来自秋末的眼泪

liang hang lai zi qiu mo de yan lei

Two streams of tears that were shed for the autumn's end


让爱渗透了地面

rang ai shen tou le di mian

Let the love flood through


我要的只是你在我身边

wo yao de zhi shi ni zai wo shen bian

I just want you by my side




被伤透的心能不能够继续爱我

bei shang tou de xin neng bu neng gou ji xu ai wo

Can a heart that's been thoroughly wounded continue to love me?


我用力牵起没温度的双手

wo yong li qian qi mei wen du de shuang shou

I tried hard to hold (your) cold hands


过往温柔

guo wang wen rou

The tenderness in the past


已经被时间上锁

yi jing bei shi jian shang suo

Is locked in time


只剩挥散不去的难过

zhi sheng hui san bu qu de nan guo

All that's left are sadness that cannot be dispersed




在山腰间飘逸的红雨

zai shan yao piao yi de hong yu

The lush mountainside forest


随著北风凋零

sui zhe bei feng diao ling

Withers in the North Wind


我轻轻摇曳风铃

wo qing qing yao ye feng ling

I sway the windchime gently


想唤醒被遗弃的爱情

xiang huan xing bei yi qi de ai qing

Attempting to awaken this abandoned love


雪花已铺满了地

xue hua yi pu man le di

Snowflakes have already covered the ground


深怕窗外枫叶已结成冰

shen pa chuang wai feng ye yi ji cheng bing

Fearing that the maple leaves outside the window are already frozen

Các bài hát khác