Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát - For You ~Kimino Tameni Dekiru Koto~ Báo Lỗi

Ca sỹ: |

1,946 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát - For You ~Kimino Tameni Dekiru Koto~

Itsumademo kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
Boku no ude de dakishimeta toki kara
Kono yokan ni kizuita kara
Adokenai egao ni miseta kimi ni
Namida no wake [kanji: riyuu] wo kikenakute
Boku no tsukanda te wo furihodoite...
Sotto senaka-goshi ni koe wo kaketa
"mou daijoubu da yo" to, nando mo kurikaeshite
Chiisaku furueteru kimi ni
Sonna kotoba shika ienai keredo
Itsudatte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
Boku no ude de dakishimeta toki kara
Kono yokan ni kizuita kara
Nanigenai hanashi no naka de
Kimi no miseta egao ga ureshikute
Boku wa sukoshi hazukashisou ni warau kimi wo
Hanasanai mama tsubuyaita
"mou daijoubu..." nante koto shika ienai kedo
Sono namida ga mou kieru nara
Boku ga kimi no [piero] ni naru kara
Itsudatte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
Boku no ude de dakishimeta toki kara
Kono yokan ni kizuita kara
Te ni shita egao no kazu yori
Namida wa ooi ka mo shirenai kedo
~soba ni iru~
Sore ga boku no
Kimi no tame ni dekiru koto
Itsudatte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
Boku no ude de dakishimeta toki kara
Kono yokan ni kizuita kara
Itsudatte boku dake wa...
Kimi o hanashitari wa shinai kara
Boku ga kimi o mamotte miseru kara...
Kono yokan ni kizuita kara
ENGLISH TRANSLATION
"What can I do for you?" (title) :
Always and forever, steadfast and true,
I'll stay beside you and you alone,
Ever since the time I held you in my arms,
Ever since the moment I felt this foresight
You, who gave me that angelic smile--
I can't ask you the reason for these tears.
You shook off my grasping hand...
And softly, over your shoulder, I started to speak
"It's all ngay bây giờ, "
Tôi nhắc lại, hơn và hơn,
Với con số vẫn còn hơi run rẩy của bạn;
Không có gì khác tôi có thể nói là, tuy nhiên
Luôn luôn và mãi mãi, không có vấn đề khi,
Tôi sẽ ở lại đây với bạn - chỉ có bạn.
Kể từ thời gian tôi giữ em trong vòng tay,
Kể từ thời điểm này tôi cảm thấy điềm này ...
Trong bối cảnh một cuộc trò chuyện bất cẩn,
Nụ cười bạn cho tôi rất tràn đầy niềm vui;
Tôi cười trong một chút bối rối, và,
Đứng đó giữ bạn mà không để cho đi, tôi thì thầm
"Đó là tất cả ngay bây giờ ..."
Không có gì khác tôi có thể nói là, nhưng
Nếu những giọt nước mắt sẽ biến mất một lần nữa,
Sau đó tôi sẽ trở thành chú hề của bạn
Luôn luôn và mãi mãi, không có vấn đề khi -
Tôi sẽ đến ngay cho bạn và bạn một mình.
Kể từ thời gian tôi giữ em trong vòng tay,
Kể từ thời điểm này tôi nhận ra cảm giác này ...
Tôi không biết liệu nước mắt của chúng tôi
Đã thêm lên đến hơn nụ cười của chúng tôi, nhưng
-Tôi gần đó-
Đó là một điều
Mà tôi có thể làm cho bạn ...
Luôn luôn và mãi mãi, liên tục và kiên định,
Tôi sẽ đứng với bạn và bạn một mình.
Kể từ thời gian tôi giữ em trong vòng tay,
Kể từ thời điểm này tôi nhận thấy cảm giác này
Luôn luôn và mãi mãi, tôi một mình
Sẽ không bao giờ, không bao giờ để em ra đi
Bởi vì tôi sẽ cho bạn thấy rằng tôi sẽ bảo vệ bạn ...
Kể từ khi tôi nhận thấy cảm giác này ...

Các bài hát khác