"My Shot" es también un juego de palabras. Puede significar "mi oportunidad" o "mi disparo". La oportunidad de hacer una diferencia, y también de no desperdicir un disparo en la guerra.
*In loco parentis: "en lugar de los padres". Mulligan es un aprendiz de sastre. Historicamente, los maestros se consideraban in loco parentis de sus aprendices. Puede significar que Mulligan ve a sus amigos como mentores en la revolución.
*"Laurens, me gustas mucho": Lin-Manuel Miranda dijo que esto podría implicar una relación más que de amistad entre Laurens y Hamilton. Muchos historiadores debaten sobre su relación debido a la correspondencia de los mismos.
*"el burro hablando de orejas": la frase original es "the kettle calling the pot", lo que significaría "mirá quién habla", alguien diciendole a otra persona 'hipócrita'.
*"tomamos alcohol": la frase original es "reach for a flask" pero vi que hay tantas maneras de decirle en español que por las dudas lo puse así.